Фильтрованный юмор в письмах из сети Фидо
OFTPATHIRIO Словарь
:: Смайлик :: Аббревиатура :: Кратко
::
::
::
::
::
::
::
О проекте
Новости
Письма из Фидо
Ориджины
Гостевая книга
Ссылки
Поддержка
Гамлет для видака

* Forwarded by : Dmitry Kilkin (2:5020/1581.20)
* Area : MY.HUMOR (Мой юмор)
* From : Alexandr Monakhov 2:5020/1581.10 20 января 02, 13:33
* To : All 22 января 02, 01:37
* Subj : Гамлет

Ну вот мы и встретились, All!

Давно я так не ржал.

-[чик-чик]-

Гамлет для видака.

В кадре интерьер средневекового замка в захламленном состоянии. На полу валяются баночки из-под пива, водочные бутылки, рыцарский панцирь с надписью "Зизи Топ".

Гнусавый голос за кадром (переводчик): - Дания тысяча двести какого-то года. Прошлое. Замок в страшном запустении. Короля убили, залив ему яд в ухо по самые бакенбарды.

Появляется Гамлет с учебником английского в руках.

Гамлет: - To be or not to be... To be or not to be...
Переводчик: - Изучает неопределенные формы глаголов.

Появляется тень отца Гамлета.

Тень: - I am your father! Hamlet!
Переводчик: - Я тень твоего отца, Гамлет!
Гамлет: - My father? Really?
Переводчик: - Папаша, хватит наводить тень на плетень! Говори толком!
Тень: - What is it? Son of the bitch!
Переводчик: - Что за дурацкий прикид? Сынок, ты одеваешься, как бич.
Гамлет: - Fuckin' shit!
Переводчик: - Фрак еще не сшит! Не успели. Не готов.
Тень: - Show must go on!
Переводчик: - Ты должен отомстить за меня!
Гамлет: - No problem!
Переводчик: - Нет, тут одна проблема.
Тень: - Why? Why, why?...
Переводчик: - Говорит по-армянски.

Тень удаляется. Гамлет поднимает с земли череп.

Гамлет: - Oh, Yorick, е-мое!
Переводчик: - Бедный ёжик. Сдох, что ли? Кто тебя так?

Появляется Лаэрт.

Лаэрт: - Ich bin Laert!
Переводчик: - Их убил Лаэрт.
Гамлет: - Give me please that.
Переводчик: - Дайте мне шпагу, я надеру ему задницу.
Лаэрт: - It's impossible!
Переводчик: - Задницу шпагой - оригинально!

Вынимают шпаги и начинают обмениваться ударами.

Гамлет: - I like to move it, move it...
Лаэрт (скороговоркой): - Gibr away now, gibr away now...
Переводчик: - Говорят о том, о сем.

Гамлет наносит укол Лаэрту.

Переводчик: - Попускает прямой слева.
Гамлет: - You are dead, Laert!
Переводчик: - Ты покойник, Лаэрт!

Лаэрт валится на пол.

Переводчик: - Поверил, тупица!
Гамлет: - To be or not to be? That is the question...
Переводчик: - Задается всякими вопросами, типа: убил или не убил? Куда пойти учится и все такое. И умирает.

Занавес, цветы, аплодисменты, чудовищные гонорары и все такое. Пьеса основана на реальных событиях, произошедших в одном из съемочных павильонов Голливуда.

-------
Авторы: А. Каранович, И.Осипов, А. Шаров.

-[чик-чик]-

С уважением, Alexandr aka В.Киса 20 Янв 02 года

[_/АРИЯ/_] [Смешные Шутки] [JRRT] [Россия без фашистов]
[Duke Nukem живет вечно!] [The Simpsons] [*_Futurama_*]

* Origin: Мне некуда больше любить... (2:5020/1581.10)

178Операционные тyалеты16.01.2003
179Лекарственные животные24.01.2003
180Гамлет для видака28.01.2003
181Девушки бывают разные03.02.2003
182Прогнозы05.02.2003
Избранное
:: Троллейбyс
.. просто бешеная фантазия наших рекламистов .. а сзади надпись на бампере ..
IMNSHO
Друзья
Анонимный Чат
Bet Stock
Zodiac Casino
Панк Рок
TANSTAAFL
Рассылка
:: Subscribe.Ru
Фильтрованный
юмор в письмах
из сети Фидо
WYSIWYG
AWGTHTGTTA? Проект
:: Копирайт © 2000-2004 ZUBR.NET ::